తాజా · 2026 నుంచి కొనసాగుతున్న కథనం
ఫరీద్ ఖాన్ స్వీయకథ తెలుగు అనువాదం
మరిన్ని వార్తలుప్రస్తుత స్థితి: ఫరీద్ ఖాన్ హిందీ స్వీయకథనం తెలుగులోకి అనువాదం
చివరి నవీకరణ:
మొత్తం ఘటనలు 1మూలాలు 1నమోదైన వాస్తవాలు 3
📌 వాస్తవాల పట్టిక
- ఎస్ వినయ్ కుమార్ ఈ ఇంగ్లీషు రచనను తెలుగులోకి 'నా సొంత గడ్డపైనే నేనొక పరాయివాణ్ణి' అనే పేరుతో అనువదించారు. ఒకే మూలం · ధృవీకరణ పెండింగ్
- జెర్రీ పింటో ఈ కథనాన్ని ఇంగ్లీషులోకి 'Stranger in My Own Land: A Muslim in India after 2014' గా అనువదించారు. ఒకే మూలం · ధృవీకరణ పెండింగ్
- ఫరీద్ ఖాన్ హిందీలో 'అప్నోంకే బీచ్ అజ్నబీ' అనే స్వీయాత్మక కథనాన్ని రాశారు. ఒకే మూలం · ధృవీకరణ పెండింగ్
జులై 2026
ఫరీద్ ఖాన్ హిందీ స్వీయకథనం తెలుగులోకి అనువాదం ఒకే మూలం · ధృవీకరణ పెండింగ్
ఫరీద్ ఖాన్ హిందీలో రాసిన 'అప్నోంకే బీచ్ అజ్నబీ' అనే స్వీయాత్మక కథనాన్ని జెర్రీ పింటో ఇంగ్లీషులోకి 'Stranger in My Own Land: A Muslim in India after 2014' గా అనువదించారని నవతెలంగాణ నివేదించింది. ఈ ఇంగ్లీషు రచనను పాత్రికేయుడు ఎస్ వినయ్ కుమార్ తెలుగులోకి 'నా సొంత గడ్డపైనే నేనొక పరాయివాణ్ణి' అనే పేరుతో అనువదించారని అదే నివేదిక తెలిపింది.
❓ అడగండి — ఈ కథనం గురించి
జవాబులు ఈ కథనం రికార్డు (ఘటనలు + వాస్తవాలు) నుంచి మాత్రమే వస్తాయి. రికార్డులో లేనిది "లేదు" అనే చెబుతాం.
💬 చర్చ (0)
విభేదించడం స్వాగతం — దూషణ, ద్వేషం, బెదిరింపులు స్వయంచాలకంగా దాచబడతాయి. ఉపయోగకరమైన వ్యాఖ్యలు పైకి వస్తాయి.
తొలి వ్యాఖ్య మీదే కావచ్చు.
యంత్రాల కోసం: facts.json — ఆపాదనతో ఉచిత వినియోగం.